— Послушай, Оллсон, я тебя предупредил, — процедил сквозь зубы Бокар.
— Кажется, пора сажать вас в кутузку, Бокар, — сказал бригадир и взялся за рацию, но хозяин машины вырвал у полицейского рацию и включил ее на передачу:
— Внимание, всем постам, бежавшие преступники застрелили бригадира Оллсона. Приложите все силы к их задержанию…
— Что вы такое сказали, Бокар?! — ошеломлен-но спросил бригадир. — К чему эта ложь?! Ведь когда выяснится, что я жив…
Бокар выхватил пистолет и выстрелил Оллсону в голову. Кровь брызнула на боковое стекло, и тело бригадира сползло с сиденья.
— А как же, — прокомментировал Бокар, — ведь врать нехорошо…
… «Экспрессе» был не очень скоростной, но зато устойчивой машиной. Благодаря этому качеству капитан проходил все повороты, не снижая скорости, и на этом беглецы выигрывали драгоценные секунды.
Холмистая местность кончилась, и дорога пошла по долине. Слева показался лесной массив, и Бен указал на него капитану. Тот кивнул.
Вскоре появился съезд на укатанную грунтовую дорогу. Джип слегка занесло, но он все же вписался в поворот, подняв на обочине облако пыли. Спустя двадцать секунд этот маневр повторили три черные машины.
Эббот посмотрел в зеркало заднего вида. В пыльном шлейфе, поднимаемом его машиной, поблескивали тяжелые лакированные автомобили. Медленно, метр за метром, они сокращали дистанцию.
Капитан покосился на Форенсена. Тот бережно держал в руке телефонную трубку, продолжавшую работать в режиме радиомаяка. Мигающая лампочка говорила о том, что сигнал принят, значит, по-мошь уже в пути и оставалось только дождаться ее прибытия.
Впереди показалась развилка и указатель вправо с надписью: «Гольф-клуб фон Трауба».
«Клуб так клуб…» — подумал Эббот и решительно свернул направо.
Чем ближе беглецы подъезжали к клубу, тем гуще и ухоженнее становился лес. В двух или трех местах Эббот заметил расчищающих лес служащих. Они с удивлением поворачивались на рев моторов, наблюдая, как, задевая ветки, один за другим проносились автомобили.
Наконец впереди показались выкрашенные белой краской деревянные ворота.
— Ты любишь гольф, Бен?.. — крикнул капитан Эббот.
— Теоретически!.. — отозвался Бен и пригнулся, когда «экспрессе» врезался в ворота.
Штакетник разлетелся на мелкие куски, словно ворота были сделаны из фарфора. Эббот едва вырулил, чтобы не въехать в домик сторожа, и пустил машину на низкий кустарник. Такая езда была похожа на скачку на бешеной лошади, и возможности посмотреть в зеркало заднего вида не было. Однако капитан чувствовал, что преследователи все еще рядом.
Машина пробилась сквозь кустарник и выскочила на игровое поле. Несколько игроков удивленно посмотрели на появившийся из леса джип.
— Где здание клуба?! — крикнул Эббот ближайшему из игроков. Тот махнул рукой, и, срывая колесами дорогой дерн, «экспрессе» помчался в указанном направлении.
Тяжело воя моторами, из кустарника выползли преследователи. Обнаружив следы джипа, они тут же помчались вслед за ним. Машины неслись, подпрыгивая на неровностях и срезая флажки. Заслышав рев их двигателей, игроки спешили покинуть поле.
— Сэр, там бассейн! — закричал Бен. Эббот нажал на тормоз, но было поздно. Машина пролетела по воздуху несколько метров и упала в воду, не дотянув до противоположного берега совсем немного.
Дико закричала упавшая со стула дама, а официант выронил поднос, и шампанское взорвалось, как настоящая граната.
Следом за джипом в бассейн влетел еще один автомобиль. Два других, словно болиды, пронеслись мимо и вышибли двери веранды, обрушив витрину с кубками.
К бассейну бежали местные секьюрити.
— Бен, телефон у тебя? — стараясь не глотать воду, спросил Эббот.
— Да, сэр, но он намок.
— Эй, вы кто такие? — спросил охранник выбиравшихся из воды Эббота и Форенсена.
— Не видишь? Электрики мы, электрики… — похлопал по мокрой спецовке капитан Эббот.
— А эти? — указал охранник на плывущих к берегу четырех человек.
— А это бандиты, парень…
В подтверждение слов Эббота один из плывущих вскинул руку и выстрелил. Охранник схватился за ногу и упал на край бассейна. В тот же момент со стороны веранды послышалась частая стрельба.
Снова закричала испуганная дама.
Пули ударили в разбитые двери веранды, и из них посыпались оставшиеся стекла.
Бен и Эббот спрятались за угол здания и тоже достали оружие.
— Внимание, Бен, — предупредил капитан. — Раз, два, три…
На счет «три» оба высунулись из-за угла и открыли огонь по четверке выбирающихся из бассейна преследователей. Двое противников упали в воду, а двое других сумели добежать до бара.
— Раньше ты стрелял лучше… — сказал с упреком капитан Эббот.
— Вы тоже, сэр, — парировал Форенсен.
На втором этаже вылетело окно, и вместе с обломками рамы на землю упало тело охранника. Форенсен вскинул пистолет и не ошибся — в оконном проеме показалась голова.
Прозвучал выстрел, и еще один труп свалился на землю.
— Сэр, фургон… — подсказал капитану Бен.
— Сам вижу, — отозвался капитан и прокрался к углу, из-за которого виднелась кабина фургона. Он потянул за ручку двери, и та легко открылась.
— Бен, забирайся… — скомандовал капитан.
Форенсен занял свое место, и капитан завел мотор. К счастью, машина была новая и работала очень тихо. Эббот затаил дыхание и плавно тронул с места.
Они отъехали метров на пятьдесят, когда в заднее стекло ударила пуля. Эббот прибавил газу, и фургон быстро покатил по главной дороге.