Вскоре меня вернули в комнату для допросов, где уже новая тройка «вышибал» принялась за меня с новой силой. Но теперь я точно знала, что «техника поглощения» действует, и во второй раз все сработало еще быстрее. Через час мои истязатели были госпитализированы, а на моих боках остались только поверхностные синяки, и не было сломано ни одного ребра. Никому из них и в голову не приходило, что они избивают друг друга. Просто эффект наступал с большой задержкой.
— И какой же вы удерживали образ?
— О, я как безумная держалась за кусок нетесаного гранита, и мне казалось, что еще немного, и я действительно превращусь в каменную глыбу. — Матушка Делон улыбнулась.
— А что же было потом? — спросил Бен Форенсен, который, увлекшись рассказом хозяйки, съел почти весь вчерашний пирог.
— Потом Фред Миллер допустил ошибку. Он понял, что здесь скрывается какая-то тайна, и решил выведать такую бесценную информацию. Меня привезли на загородную виллу. Там было много охраны, но без руководства Миллера они были все равно что малые дети. Оставшись с ним один на один, мы начали беседу. Он хотел узнать о тайне, а я хотела смыться. У меня были связаны руки и ноги, но кое-как передвигаться я все же могла.
Пришлось рассказать Миллеру правду. Он был такой человек, которого никакими сказками не проведешь. Когда он понял, что я не вру, он ослабил бдительность — так мне удалось уйти.
— А Миллера вы убили?
— К сожалению, нет.
В дверь кабачка постучали.
— Ангелина, открой, — сказала хозяйка.
Девушка вышла в зал и отворила двери. В кафе вошли несколько посетителей.
Работница начала принимать заказы, а матушка Делон сказала:
— Вам пора уходить. Все, чем я могу вам помочь, это дать адрес нужного человека. Он не на штате, а просто сочувствующий. Этот человек готов сотрудничать с кем угодно, лишь бы навредить «парням из колледжа». Запоминайте: улица Ронсор, двадцать восемь, Эмиль Кавандес. Скажите, что вы пришли с окраины — он поймет…
…Чем ближе к центру города, тем многолюднее становились улицы. Целые потоки пешеходов текли во все стороны, дробясь у перекрестков и исчезая в дверях магазинов, парикмахерских и кафе.
Публика в центре выглядела респектабельно, и Бен обратил на это внимание Эббота:
— Мы уже бросаемся в глаза, сэр…
— Что ты предлагаешь? Купить пару смокингов?..
— Нет, просто нам нужно выбрать другой путь или сесть в такси.
— Хорошо, двое горных рабочих в центре города останавливают такси. Ты это имеешь в виду? На нас вылупятся все прохожие…
— Надо было изучать этот город, когда была возможность.
— О чем ты говоришь, Бен, мы работали сутки напролет… Эй, смотри, в том переулке какая-то колымага. Давай наймем ее вместо такси.
Преодолевая людской поток, Бен и Эббот вышли к переулку и наконец вздохнули свободно. Переулок оказался тупиком, упиравшимся в маленький захламленный дворик.
— Не уверен, что эта тачка сдвинется с места, сэр.
— Не переживай, сейчас мы спросим у хозяина, — успокоил его капитан, указывая на нечесаного парня, копавшегося в моторе древнего драндулета.
— Привет, хозяин, — поздоровался Эббот. Владелец авто оторвался от своего дела и посмотрел на двоих незнакомцев.
— Не подбросишь нас, тут недалеко?..
— Такси возьмите, — посоветовал хозяин машины.
— Такси для нас слишком дорогое удовольствие, — объяснил Эббот.
— Дорогое, значит, топайте пешком. — Парень с опаской покосился на внушительную фигуру Форенсена. — У нас здесь часто появляется полиция… — добавил он.
— Это ты к чему? — спросил капитан.
— К тому, к чему надо…
Поняв, что хозяин колымаги струхнул, Эббот начал его успокаивать:
— Слушай, не нужно нас бояться. Просто мы не местные и у нас есть только адрес, куда нужно попасть. Мы бы и пешком дошли, если бы знали куда. А такси действительно дорогое, ты же знаешь…
— Знаю… — согласно кивнул хозяин машины, как будто немного оттаивая. — На компанию работаете?..
— На нее самую, — скривился Бен, — будь она неладна…
— Куда ехать?
— Э… улица Ронсор, дом двадцать восемь…
— Богатый район, — заметил нечесаный парень, — сколько дадите?
Ну… — прищурил глаз Эббот и покосился на форенсена. Ни тот ни другой понятия не имели о масштабе цен на такие услуги. — Э-э… я думаю, что-нибудь… — Эббот неопределенно покрутил в воздухе рукой, — около пяти…
— Да-да, — поддержал шефа Бен, — около пяти…
— Что значит «около»? — уточнил владелец машины — с меньшей стороны или с большей?
Эббот с Форенсеном переглянулись, и капитан снова взял инициативу на себя:
— Ладно, уговорил, ровно пять.
— Окей, садитесь, господа. Сейчас поедем… — Водитель закрыл капот, вытер руки грязной тряпкой и предупредил:
— Только не особенно налегайте на спинку сиденья, я ее не успел укрепить. Старые стойки проржавели, а новых я еще не поставил…
Форенсен и Эббот осторожно забрались на заднее сиденье и, опасливо озираясь, ожидали, когда водитель заведет мотор.
— Меня зовут Рэнди, — садясь за руль, представился он. — И вообще, деньги я беру вперед.
— Нет вопросов, — кивнул Эббот и протянул пятикредитовый билет.
Рэнди уставился на бумажку, как будто видел ее в первый раз.
— Так вы имели в виду пять кредитов, сэр?! — удивленно спросил он у Эббота.
— Да, — кивнул капитан. — А что, мало?..
— За такие деньги вас любой таксист довезет в любой конец города, да еще сдача останется.