Основной рубеж - Страница 84


К оглавлению

84

— Может быть, ты и права… — глядя в пустой стакан, произнес Тони. — Я даже думаю, что беседы с этими парнями тебя возбуждают… В сексуальном плане…

Бренда поднялась со своего места и сказала:

— Пожалуй, я пойду. Что-то спать хочется. Наверное, это нервное…

Тони равнодушно кивнул.

«Я действительно становлюсь нудным. Или мне обидно, что Бренда общается с другими мужчинами?.. А возьми я тогда чуть левее, и Берк не рассказывал бы Бренде веселых историй. Но остается еще Клод… Тогда нужно было с самого начала стрелять точно, а не разбивать Клоду наплечник…»

Продолжая рассматривать пустой стакан, он соображал, как надо было стрелять правильнее, чтобы никто не приставал к Бренде. В конце концов он пришел к выводу, что дело не солдатах, а в самой девушке. Она молода, и ей необходимо общение с молодежью.

«А я сам разве не молодой? — задал себе вопрос Тони. — Молодой. Только я в прошлом инвалид. И в наследство с тех самых времен у меня остался мучительно-мелочный самоанализ…»

— Эй, Тони! — подошел к напарнику Шоколадный Док. — Пойдем делать приборку.

— Какую еще приборку? — оторвался от созерцания пустого стакана Тони.

— Понятно какую — масло смывать. Мы же весь корабль заделали так, что его родная фирма-производитель не узнает.

— Эй, Док, но ведь мы же герои! — возразил Тони. — Пускай пленные занимаются этой грязной работой.

— Они уже занимаются, — сообщил Док. — И они, и все остальные члены экипажа.

75

…Экран штурманского компьютера замигал и выдал наконец первую схему звездных ориентиров.

— Ну наконец-то. Карта в стандарте «Эс-Эйч»! — обрадовался Крамер, которому приходилось прокладывать маршрут вслепую.

— Я же говорил вам, что они нас не бросят, — с облегчением выдохнул Майкл Панакис и, улыбаясь, посмотрел на капитана Слэша

— Далеко ли нам еще до Айка? — спросил помощник Корсак у штурмана.

— Если верить этой карте, то восемнадцать часов… — ответил Крамер и тут же задал свой вопрос:

— А что, мистер Панакис, на Айке есть нормальные люди или там только местное население?

— Насколько мне известно, там смешанный состав. Наши люди координируют график поставок, а местные представители обеспечивают сбыт полученной продукции и доставляют на Айк нужный нам товар.

Все занялись своей работой Капитан вместе с Крамером просматривали поступающую с Айка информацию, Бенджамин Корсак следил за регулировкой тяги маршевых двигателей, а Юлиус полностью погрузился в тарировку своего радара, вводя погрешности для новой звездной системы

Путешествие Майкла Панакиса близилось к концу, и он, совершенно успокоившись, отправился в каюту.

В коридоре Панакис увидел людей, которые с ожесточением терли щетками полы и стены. Мыльная пена стояла едва ли не по колено, и Майклу пришлось перешагивать через ее сугробы, чтобы не испортить свой костюм.

Зайдя по дороге в столовую, он заказал обед, а потом прошел в каюту и с наслаждением растянулся на кровати, ожидая, когда Джовани Парьяно принесет еду.

Потеря фабрики, бегство, секретарша Эмми — все это казалось таким далеким. Майклу даже не верилось, что все это происходило именно с ним. Вспомнив про канистру с сидатином, он вытащил из-под кровати чемодан и открыл его.

Сосуд с товаром на сумму в несколько миллионов кредитов лежал на своем месте. Майкл бережно погладил прохладный бок канистры и улыбнулся.

В дверь постучали. Панакис захлопнул чемодан и задвинул его под кровать. Стук повторился.

— Да-да, пожалуйста — отозвался Панакис. Дверь открылась, и вошел кок.

— Ваш обед, сэр.

— О, как чудесно пахнет. Спасибо вам, Джовани.

— Ешьте на здоровье, сэр. Я зайду за посудой минут через сорок…

Сидя в скромной тесноватой каюте, Майкл поглощал обед, приготовленный из сублимированных продуктов, и чувствовал себя счастливым.

«Подумать только… Сейчас я поем, приму душ и лягу спать, а когда проснусь, мы уже будем возле Айка…» — размышлял Панакис.

К концу второго блюда к нему вернулось чувство собственного достоинства. А перейдя к состоящему из клубничного желе десерту, Майкл снисходительно подумал о попытке АПР перехватить его.

— Я вам не какой-нибудь простак, ребята… — произнес Панакис вслух, адресуя эти слова всем своим недоброжелателям.

76

…До посадочного маневра на Айк оставалось не более получаса, когда наконец на свободной волне прозвучал голос диспетчера:

— Просим извинения за долгое молчание. Мы выясняли ситуацию, в которую попали вместе с вами, господа… Большая к вам просьба: не меняйте режим маршевых двигателей…

— С чем связана эта просьба? — поинтересовался капитан Слэш.

— У вас на хвосте, господа, четыре резонансные мины. Вы притащили их из-за Основного Рубежа…

— Мамочки… — вырвалось у Юлиуса. Он слышал о резонансных минах, и у него похолодели руки, когда он представил, что мины тащились за «Хокаем» почти целые сутки.

— Что… что вы нам предлагаете?.. — спросил капитан Слэш. Он знал, что такое резонансные мины, и самообладание давалось ему с трудом.

— Продолжайте двигаться по прямой, не меняя вектора тяги. Мы уже послали к вам перехватчики.

— Они что же, попытаются их сбить? — почти шепотом спросил Корсак.

— Вряд ли. Они не безумцы и все понимают… — отозвался капитан.

— Значит, когда на авианосце поняли, что мы ускользаем, они запустили четыре мины, — предположил Бенджамин Корсак. Совершенно непроизвольно он старался сидеть с распрямленной спиной, словно опасаясь, что любое его движение приведет к срабатыванию взрывателей.

84