Основной рубеж - Страница 70


К оглавлению

70

Рванула граната, и в вышибленную дверь ворвались первые коммандос. Автоматные очереди зазвучали внутри здания.

Наверху снова заработал пулемет. Стрелок оставил «грейтов» в покое и перенес огонь на коммандос.

— Браун, почему застрял? — кричал в рацию лейтенант Броун.

— Этот пулемет, сэр… У нас есть потери…

— «Номер первый», нам мешает пулемет! — сделал заказ лейтенант.

— Понял вас, лейтенант, — отозвался «грейт» и, оставив стену своим коллегам, начал расстреливать пулеметную позицию. Пушечный снаряд разнес витринное стекло в мелкие брызги. Вместе с осколками стекла на асфальт упали части пулемета.

Люди Брауна тотчас ворвались внутрь здания и побежали по этажам, расстреливая всех, кто попадался им на пути, а «греиты» наконец одолели стену и один за другим полезли в рваный пролом. Однако внутри цеха их встретили яростным автоматным огнем. Брин Конвей лично руководил обороной цеха, и под его командованием находилось тридцать боевиков.

Видя, что автоматный огонь не приносит монстрам никакого вреда, Конвей отдал приказ применять гранаты. Первые же взрывы свалили двух «грейтов», однако ответный огонь из автоматических пушек снес защитников цеха вместе с их позициями.

«Грейты» добавили ракетный залп, и количество обороняющихся сократилось вдвое. В воздухе запахло пролившимися реактивами и горелым мясом.

62

…Конвей выстрелил из гранатомета и перебежал на другую позицию. Осторожно выглянув из-за угла контейнера, он обнаружил, что сбитые гранатами «грейты» поднимаются на ноги. Складывалось впечатление, что эти монстры просто неуязвимы.

Брин Конвей сделал еще один выстрел и побежал к стеллажу пластиковых капсул. Он сделал только несколько шагов, когда выпущенная в него ракета вспорола контейнер с материалом. От взрыва контейнер раздулся как кастрюля, а части тел В-гуманов разлетелись по всему цеху.

«Грейты» обходили штабели пластиковых капсул с обеих сторон и стреляли из автоматических пушек во всех, кого видели.

В воздухе стояла пелена из ядовитых испарений, дыма и пыли. Чтобы не задохнуться, Конвей пригибался к самому полу, откуда он видел только ноги «грейтов». Они расходились все дальше по цеху и в конце концов освободили Брину Конвею путь к отступлению. Вскочив на ноги, он что было сил побежал к пролому в стене.

Едва он выскочил во двор, в цехе появились коммандос. Они спускались с лабораторных ярусов и гнали перед собой людей в белых комбинезонах — персонал перегонной фабрики.

Через пролом в стене вошел лейтенант Броун и с ним десять коммандос. Лейтенант посмотрел на пленников и громко спросил:

— Кто здесь доктор Шиманов? Люди молчали и только испуганно оглядывались по сторонам.

— Вы что, не хотите отвечать или здесь нет доктора Шиманова? — уточнил лейтенант. Один из пленных несмело поднял руку.

— Представьтесь… — предложил Броун.

— Джон Роули, сэр. Я старший лаборант.

— Что вы хотели сообщить, мистер Роули?

— Среди нас нет доктора Шиманова…

— Хирш, тащите сюда трупы, — приказал Броун. К ногам лейтенанта подтащили убитых работников фабрики. Некоторых из них невозможно было опознать.

— Итак, мистер Роули, посмотрите и скажите, нет ли доктора Шиманова среди погибших.

— Я сразу могу сказать вам, что нет.

— Но вы ведь даже не посмотрели, — удивился лейтенант Броун.

— Видите ли — нервно улыбнулся Роули, — доктор Шиманов носит такие экстравагантные ботинки на толстой оранжевой подошве.

— Тогда понятно, — кивнул лейтенант и включил рацию. — Майер, у вас какие-нибудь люди есть? Я имею в виду персонал фабрики… Да, мне нужны живые…

Через несколько минут с верхних этажей офисных помещений доставили еще человек тридцать пленных. Их расставили в одну шеренгу, и лейтенант вопросительно посмотрел на старшего лаборанта.

— Вот доктор Шиманов, четвертый слева, — сказал Роули.

— Благодарю вас, мистер Роули, вы нам очень помогли, — улыбнулся лейтенант Броун и перевел взгляд на опознанного доктора.

— Доктор Шиманов, кто, кроме вас, осведомлен о технологии производства сидатина? Будьте добры, отберите этих людей и отойдите вместе с ними вправо.

Шиманов пожал плечами и вывел из числа плененных сотрудников четырех человек.

— Хорошо, — кивнул лейтенант. — Теперь заберите операторов производства.

Доктор Шиманов вывел еще двоих.

— Это все? — спросил Броун.

— Все, — кивнул Шиманов, понимая, что ему ничто не грозит.

— А мистер Роули, он вам не нужен?..

— Нет. Он простой исполнитель… — пренебрежительно махнул рукой Шиманов.

— Браун, приступайте, — распорядился капитан.

Оставшихся пленников начали сгонять в один угол. Почувствовав неладное, люди заволновались, однако они все еще надеялись, что работавшие на правительство люди не сделают им ничего дурного.

Коммандос отбежали в стороны, и вперед шагнули «грейтимпланты». Дробно застучали пушки, и за пять секунд все было кончено.

— Всем спасибо! Теперь на погрузку! — скомандовал Броун и, повернувшись к Майеру, спросил:

— Где твои саперы?

— Сейчас будут, сэр. Мы нашли хранилище кислородных баллонов и решили, чтобы уж наверняка…

— Понял тебя. Ладно, не возражаю, у нас в запасе еще… — лейтенант посмотрел на часы, — три минуты…

Поредевший штурмовой отряд грузил в трейлер раненых и погибших коммандос, а лейтенант стоял на пандусе и наблюдал за посадкой команды доктора Шиманова. Их посадили в один трейлер с «грейтимплантами». Люди в белых халатах испуганно таращились на невиданных солдат, не понимая, кто перед ними — умные механизмы или живые существа.

70